Sunday, 3 April 2011

Jhelum





Jhelum (Urdu, Punjabi: جہلم) (Greek: Alexandria Bucephalous) is a city on the right bank of the Jhelum River, in the district of the same name in the north of Punjab province, Pakistan. Jhelum is known for providing a large number of soldiers to the British and later to the Pakistan armed forces due to which it is also known as city of soldiers or land of martyrs and warriors. Jhelum is a few miles upstream from the site of the Battle of the Hydaspes between the armies of Alexander the Great and Raja Porus. A city called Bucephala was founded nearby to commemorate the death of Alexander's horse, Bucephalus. Other notable sites nearby include the 16th century Rohtas Fort, the Tilla Jogian complex of ancient temples, and the 16th-century Grand Trunk Road which passes through the city. According to the 1998 census of Pakistan the population of Jhelum was 145,647 and in 2010 its population is 174,679. The name of the city is derived from the words Jal (pure water) and Ham (snow), as the river that flows through the river originates in the Himalayas. There are a number of industries in and around Jhelum city, including a tobacco factory, wood, marble, glass and flour mills.


Etymology

Many writers have different opinions about the name of Jhelum. One suggestion is that in ancient days Jhelum was known as Jalham. The word Jhelum is reportedly derived from the words Jal(pure water) and Ham (snow). The name thus refers to the waters of a river (flowing besides the city) which have their origins in the snow-capped Himalayas.

However some writers believe that when "Dara-e-Azam" reached a certain place on the river bank after winning many battles, he fixed his flag at that place and called it "Ja-e-Alam" which means "Place of the Flag". With the passage of time it became Jhelum from "Ja-e-Alam".

According to tradition, Hazrat Saeed Bin Abi Waqas, brother of Hazrat Saad Bin Abi Waqas, was sent to China to preach Islam, during his journey he arrived at the city of Jhelum, he saw the reflection of a city in the river and said "هذا جهيلم" (this is Jheelum), which means "City besides the river, in full moonlight"

Ahmed Shah Abdali also used "Jheelum" in place of Jhelum and "Harian" for Kharian in his diary.

2 comments:

  1. Hi there the people of Jhelum we send you your love from uk Zahid

    ReplyDelete
  2. Please subscribe to our blog to stay in touch.

    ReplyDelete